i do

nell'illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
e inevitabilmente sono diventata debole
ora sento gli eventi si trasformano e so gia
di emozioni che aprono ricordi lontani

nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
tra le mani un filo d'acqua portero con me e
nel deserto un filo d'erba sopravvivera

i do, i do emergere dal fondo per lottare e poi
salire in alto piu che mai
i do, i do guardare nel futuro e sorridere
senza temere nulla piu

in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
respirando ne avverto il moto circulare e poi...

il tempo si e fermato per tracciare nuovi confini, ed io
mi springero lontano raccogliendo le mie forze nel vento
tra le mani riflessi di epoche lasciate via
camminando ritrovo le tracce indelebili

i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
per essere sempre di piu
i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
senza temere nulla piu...
i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi
salire in alto piu che mai
i do, i do guardare nel futuro e sorridere
con una nuova identita
fino a quando il sole sorgera...........



幻想の中で動かし得ない力を信じていた
気力は衰え・・・
今感じる事が出来るのは、変わりゆく出来事
感情が遠い記憶を呼び起す

今はもう疲れきった体の中
涙で消えた炎のように動きをやめてしまった希望を
心の中に見つけた
両手に一すくいの水をくんでいこう
砂漠の中に少しばかりの草が生き残るだろう

I d o, I d o 深みからもがき抜け出す
力の限り高く上る
I d o, I d o 未来を見つめ、微笑む
もうこれ以上、無を恐れることなしに


ある瞬間、新しい渇望が湧く
目の前に、獲得と喪失のシナリオが開かれるにもかかわらず
沈黙の中に、置き去りにしてきた歳月のうつろい
呼吸しながら、循環運動に気づき、そして・・・

止まった時間
新しい限界を追い求めるために
忘れられない傷跡を拾い集めながら
自分を遠くへ推し進める

I d o, I d o 沈んで凍りついた瞳に向かって泣き叫ぶ
いつでも今以上であるために
I d o, I d o 動じない世界のはるか向こうに
もうこれ以上、無を恐れることなしに

I d o, I d o 深みからもがき抜け出す、そして
今までに無いほど高くまで上ろう
I d o, I d o 未来を見つめ、微笑む
新しい自分(アイデンティティー)とともに
陽がのぼるころまでに・・・